유머
블루아카) 데카그라마톤으로 보는 그리스도교
들어가기 전에:
1. EX. 데카그라마톤 편의 스포일러가 있습니다.
2. 시나리오 작가가 바뀌어서인지, 의도된 것인지 변경이 있습니다.
1장의 자판기 데카그라마톤은 가톨릭 표기를 썼는데
나중에 나온 말쿠트와 데카그라마톤은 개신교식 표현을 썼습니다.
3. 예언자들은 유다교 신비주의가 소재라서 넘어가겠습니다.
세피로트의 나무를 따라 가면, 아담 카드몬(신에 가까운 인간)이 된다고 합니다?
자판기는 구약 성경의 신을 모방했습니다.
구약 탈출기(출애굽기)의 3,14.
말쿠트는 신약의 성자, 예수를 모방했습니다.
주님의 기도.
사도행전 1,8
요한 묵시록 22,13
데카그라마톤의 스킬로도 나왔는데요.
Ipsum Esse는 "존재 그 자체"란 뜻입니다.
정교회 이콘에 자주 보이는, 헤일로에 들어간 그리스어 "ὉὬΝ"이 "존재한다."라는 뜻입니다.
(옆의 "IC XC"는 예수 그리스도의 약어.)
그리고 천주교와 정교회 성당에 가면 시작과 끝, 알파와 오메가 A Ω 상징이 자주 보일 것입니다.
메인 스토리에선 데카(10) 그라마톤(글자)이 신이 되려고 합니다.
테트라(4) 그람마톤은 신의 이름 4문자입니다. 인게임에선 학생들의 엘레프이기도 합니다.
십계명에도 있듯이 유다인들은 신의 이름을 부르는 것을 금기시했고, "주님" 같은 표현으로 대체했습니다.
그리고 고대 히브리어 문자엔 모음이 없었습니다.
그래서 신의 이름인 자음 4글자 YHWH만 남고, 신자들이 읽는 방법을 까먹었는데요.
(편의상 로마자로 표기합니다.)
일부 유다인들이 히브리어를 그리스어로 번역할 때 "야훼"로 번역해서, 현재 이름을 그렇게 추측하고 있습니다.
(엘로힘은 "신들", "대표 신"을 뜻합니다.)
"여호와"란 표기는 YHWH에 주님을 뜻하는 아도나이(Adonai)의 모음을 붙여서 만들어졌습니다.
스페인과 로마 신학자들의 실수로, 여호와와 스페인식 표기 헤오바(Jehovah)가 한때 퍼졌습니다.
여호와란 표기는 "킹왕짱"과 비슷합니다.
이번 EX. 메인 스토리의 주요 주제입니다.
엘더 스크롤 스카이림에서 파서낙스의 질문으로 유명한데요.
아리스는 왕녀로 만들어졌지만, 용사가 되기를 선택했죠.
그리스도교에선 인간에게 자유 의지가 있다고 봅니다.
그 자유 의지로 아담과 하와가 저지른 원죄(고통, 죽음)가 유전되어 왔습니다.
다만, 데카그라마톤 편에서 나오듯이 악을 없애기 위해 자유 의지를 빼앗는 것과
신의 은총 없이 피조물이 완전해질 수 있다는 주장을 배격합니다.
블루 아카이브로 읽는 그리스도교 모음:
https://bbs.ruliweb.com/game/85438/read/1396568

























댓글 0
첫 댓글을 남겨보세요.