자유게시판
호남 영남 커플로서
저는 호남 출신이고 여친은 영남 출신입니다.
군복무를 하거나, 서울에서 살지 않는 이상 호남 영남 사람이 서로 만날 일은 거의 없습니다.
저 역시 여친을 해외에서 만나게 됐는데..
저는 한국 떠나기 전까지 호남에서만 생활했고
여친은 영남에서만 생활했기에 거의 순수한 영남방언 화자입니다..
(저는 전북 출신이라 표준어 쓴다고 생각했는데 주위 사람들이 사투리 많이 쓴다고 하네요 ^^;;)
여친과 그의 가족 및 친구들과 대화를 해본 느낌은
타지인에게는 가급적 표준어를 씁니다. 억양은 있을지언정.. 그때는 노라는 말을 잘 쓰진 않습니다.. 서울말 베이스니까요
여친도 저에게 억양이 섞인 서울말 쓰다고, 점점 시간이 지날 수록 사투리를 섞어 쓰지만
대부분은 표준어 베이스로 대화를 합니다
또 이미 한참 전부터 젊은 사람들끼리는 일베식 -노가 문제되는 걸 인지하고
타지인에게는 사용하지 않으려는 경향이 확실히 있습니다.
그런데 영남방언 화자들끼리 대화를 하면 -노라는 말이 많이 자연스럽게 사용됩니다.
어르신들도 젊은 사람들도 빈번하게 자연스럽게 씁니다..
일명 일베식 -노는 정말 시도 때도 없이 튀어나오고, 엉망진창으로 쓰는데
영남방언화자들이 -노를 쓸 때는 굉장히 자연스럽게 사용이 됩니다..
자신의 생각을 말할 때 예) 맛있네?, 이쁘네? 같이 쓰거나,
뭐 묵노? 같은 목적어가 요구되는 질문을 사용할 때 사용되는 것 같더군요..
그래서 저도 리센느 원이 영상을 볼 때 별 생각이 없었으면서도, 이걸로 트집을 잡힐 수도 있으려나 생각을 하긴 했는데
정말 트집이 잡히긴 했네요 ㄷㄷ
-노라고 쓰는 걸 교정하는 것은 과도한 정치적 올바름이자 표준어 중심적이라고 생각이 되네요..
동남 방언 전체를 뭐라고 하는 것이 아니라, 일베식 무분별한 -노 사용을 따져야한다고 생각합니다...
일베식 노는 대부분 혐오 발언을 조장할 때 사용하죠.. 그걸 우리는 구분을 해야합니다...
저는 평생 전북 사람들과 어울리다가 해외에서 다양한 지역의 사람을 만나봤습니다.. 그 중의 7할은 수도권 사람들입니다.
해외에 있는 사람도 그렇고, 인터넷에서는 더 심하고.. 사투리를 약간 웃기고 교정의 대상으로 여기는 경향이 있습니다..
대부분에게 악의가 있는 건 아니지만, 사투리를 급이 한 단계 낮은 언어로 생각하는 무의식이 은근 깔려 있더군요..
이번 리센느 사태도.. 표준어 우월 의식이 일부분 있다고 저는 생각이 됩니다.
댓글 0
첫 댓글을 남겨보세요.